Cập nhật thông tin chi tiết về Traduction Pour «Chim» Dans Le Dictionnaire Libre Contextual Vietnamien mới nhất trên website Topcareplaza.com. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất.
Chim.
Oiseaux.
la source
se plaindre
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Chim!
Erection
la source
se plaindre
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Chim.
Un oiseau!
la source
se plaindre
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Chim?
Des oiseaux?
la source
se plaindre
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Chim?
Un oiseau?
la source
se plaindre
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Chim.
Des oiseaux.
la source
se plaindre
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Chim ấy
Perroquetto?
la source
se plaindre
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
En Chine, 40 Après Sa Mort, L’Héritage De Mao Reste Encombrant Pour Le Parti
AFP
Billets de banque à son effigie, portrait géant à Pékin place Tiananmen, où repose son corps embaumé: 40 ans après sa mort, l’ex-N°1 Mao Tsé-toung reste indéboulonnable en Chine, mais son héritage demeure embarrassant à gérer pour le Parti communiste (PCC).
Mao est “à la fois le Lénine et le Staline du PCC”, déclare à l’AFP Frank Dikötter, spécialiste de la période maoïste à l’Université de Hong Kong.
“Comme Lénine, il a porté le Parti communiste au pouvoir. Comme Staline, il a commis d’effroyables crimes contre l’humanité.”
Fils d’un agriculteur aisé, Mao ambitionnait de transformer son pays en un paradis socialiste, un rêve pour lequel il n’a reculé devant aucun excès.
Cofondateur du PCC en 1921, il arrivera au pouvoir 28 ans plus tard, après avoir combattu les Japonais et vaincu l’armée gouvernementale chinoise.
Le 1er octobre 1949, il proclamait l’avènement de la République populaire, en face de la place Tiananmen.
Mais les exactions n’ont pas tardé.
Obsédé par la traque des “contre-révolutionnaires”, Mao a ordonné de multiples purges, qui ont fait des centaines de milliers de victimes.
A la fin des années 1950, son “Grand bond en avant”, campagne économique aux objectifs irréalistes, a laminé l’agriculture et provoqué une famine décimant des dizaines de millions de Chinois.
Et durant la décennie précédant sa mort, il a lancé et entretenu la Révolution culturelle (1966-1976), débauche de violence physique et psychologique qui a ébranlé le PCC et traumatisé durablement le pays.
Le “Grand timonier” décédé, le PCC fut prompt à dresser son bilan, considérant dans une résolution longue de 23.000 mots qu’il fut “un grand marxiste et un grand révolutionnaire, stratège et théoricien prolétarien” mais qui a commis de “graves erreurs”.
“Le plus important, ce sont ses réussites. Ensuite viennent ses erreurs”, avait cependant conclu le Parti à l’époque, une position “qui n’a pas vraiment changé”, en dépit des réformes entreprises par son successeur Deng Xiaoping, qui ont profondément transformé la Chine, estime M. Dikötter.
“Vous ne pouvez pas vraiment évoquer la crédibilité, la réputation et l’image de Mao sans saper les fondations du Parti communiste chinois.”
– Une ‘amnésie’ –
L’actuel président chinois Xi Jinping, dirigeant le plus puissant depuis l’ex-Grand timonier, dénonce tout à la fois le “nihilisme historique” et le “néo-libéralisme”, avertissement implicite aux idolâtres comme aux détracteurs de la période maoïste.
“On constate une amnésie, suscitée par le pouvoir, sur le bilan réel de Mao”, estime Fei-Ling Wang, spécialiste de la Chine au Georgia Institute of Technology.
Toute critique frontale reste un périlleux exercice: en 2015, un présentateur de la télévision publique a été suspendu après la diffusion d’une vidéo le montrant interprétant une chanson ridiculisant Mao lors d’une soirée privée.
A l’inverse, louer l’idéologie maoïste est un moyen pour certains de critiquer la voie capitaliste empruntée par l’économie chinoise.
“Les citoyens, les artistes et les militants doivent constamment naviguer au gré des frontières floues de ce qui est politiquement acceptable”, estime Jessica Chen Weiss, spécialiste de la politique chinoise à l’Université Cornell de New York.
Mais l’héritage de Mao reste très subjectif, souligne Jeff Wasserstrom, historien auteur d’un ouvrage sur la Chine moderne.
Un ouvrier au chômage est plus enclin à idéaliser “le Mao héroïque des années 50, parlant des paysans comme des +maîtres+ naturels de la société et promettant aux hommes comme lui des emplois à vie”, explique M. Wasserstrom.
A l’inverse, les victimes de la Révolution culturelle le considèrent volontiers comme “un personnage sénile coupable de mauvaises décisions ayant plongé la Chine dans le chaos”.
– Plus fort que Jésus –
Certains Chinois conservent cependant une sincère vénération pour Mao, parfois considéré comme un demi-dieu, explique Mme Li Yaxing, professeur de “pensée Mao Tsé-toung” à l’Université de Xiangtan, dans la ville natale de l’ex-dirigeant.
“Personne n’est parfait. La Révolution culturelle fut une erreur commise sur la chemin vers le socialisme aux caractéristiques chinoises”, déclare-t-elle.
A l’époque, le monde connaissait peu de personnages dotés d’une telle aura, selon Mme Li: “Même Jésus ne jouissait pas d’une aussi grande réputation.”
Pour M. Dikötter, la relation entre les dirigeants chinois actuels et Mao repose davantage sur des considérations personnelles que sur le respect.
Pour eux, le chaos de la période maoïste est comme un secret de famille: “La plupart des dirigeants et leurs familles étaient impliqués à l’époque, y compris la famille de Xi Jinping”, déclare-t-il.
“Tous les membres du Parti ont intérêt à ce qu’il n’y ait pas de réelle analyse de l’histoire”, ajoute-t-il.
“Tous ont intérêt à s’assurer que le portrait de Mao reste bien accroché” place Tiananmen.
08/09/2016 13:03:46 – Pékin (AFP) – © 2016 AFP
Cách Nuôi Chim Yến Đẻ Và Yến Hót * Sai Mon Thi Dan
Trong thế giới loài chim hót , thì chim yến hót được coi như là loại cao cấp nhất so với các loại chim chim khác. Sở dĩ , nói như vậy là vì nó là loại chim nổi tiếng khắp thế giới, và được người ta ưa chuộng gần 500 năm nay . Mặt khác thì yến hót là loại chim có giọng hót cực kỳ hay , có thể nói là hay nhất , nói về thanh hay sắc đều thích hợp với giới thượng lưu , trí thức …nên hơi đắt tiền tí xíu.
Nhưng cũng không phải vì đắt tiền mà ít người nuôi , mà là do sự chăm sóc quá tỉ mỉ , cầu kỳ , mất nhiều thời gian , cũng như tốn kém hơn nuôi các loại chim khác nên người ta hơi ngại.
Tổ tiên của các loại chim yến hót mà ta nuôi hiện nay là giống yến rừng ở quần đảo CANARIES thuộc Đại Tậy Dương . Nó có tên khoa học là SerinusCanarius. Bước đầu , người Pháp đặt tên cho chúng là Canari. Sau đó , người ta còn khám phá ra ở đâo Madere và Acores của Bồ Đồ Nha cũng có giống yến rừng này . Người Bồ Đào Nha đặt cho nó tên la Canario.
Loại chim yến rừng này thân mình nhở bé , phần trên mình lông màu xám xanh lẫn phớt vàng , phần cổ và ngực có màu vàng chanh nhưng không được sáng cho lắm . Mí mắt và hai bên cổ , cận đuôi của chim yến rừng lông màu vàng tối , cánh đuôi và hai bên sườn lông màu nân sẫm , có điểm vạch xanh mờ mờ . Có thể nói nhìn con chim yến rừng , không có gì là nổi bật , nhưng bù lại nó có giọng hót khá là hay á các bác.
Ngày nay các nước Anh , Pháp , Đức , Bỉ , Hòa Lan , Ý , Nhật , Trung Quốc …mỗi nước đều đã “đúc” được cho mình những loại yến riêng . Riêng ở đây có nghĩa nói đến những đặc tính riêng về thanh và sắc , không giống yến của nước khác.
Thanh yến : chim thanh yến có màu lông xanh và sọc xám đen , là loại chim mới được du nhập từ Trung Quốc và Việt Nam trong vòng hơn hai muoi năm trở lại đây . Thanh yến có thân mình nhỏ , nhưng giọng hót lại rất lớn , cao và dài hơi , nhất là thường đổi giọng luôn , mà các loại yến khác khó bì được với nó. Trước đây ta cũng có loại thanh yến , nhưng thực ra loại này là giống lại tạo từ con thạch yến và hoàng yến mà ra . Loại chim yến lai tạo này thân thường có màu chì , giọng không có gì đặc biệt.
Loại agate thường : màu đỏ lợt của mã não .
Agate Rouge : màu đỏ tươi, sậm trông rất đẹp mắt .
C. – Lồng nuôi chim yến
Lồng nuôi chim yến hót là lồng đơn vì mỗi ngăn nhốt riêng một cặp . Thường thì lồng làm bằng kẽm có kích thước lý tường là 60x50cm (dài x cao ) và sâu 45 đến 50 cm . Nếu là chim đẻ , thì trong lồng nhớ đặt thêm cái ổ đẻ , có cầu cho chim yến đậu , có cóng đựng thức ăn hột , cóng đựng biscotte ( tdcc sẻ hướng dẫn ở bài sau ) , cóng đựng nước , dĩa nhỏ đựng trứng luộc , cóng nhỏ đựng khoáng , và một cái móc nhỏ để treo cải xà
Nếu nuôi chim yến tơ thì mỗi ngày ta lo vệ sinh lồng rồi cho ăn uống đầy đủ , tắm thường xuyên một tuần chừng vài ba lần . Con nuôi chim yến đẻ thì ngoài việc cho ăn uống chu đáo ra , ta còn phải năng kiểm soát ổ của chúng . Ví dụ : mỗi ngày yến đẻ xong thì lấy trứng ra cất , thế trứng mồi vào ( là một cái trứng giả làm bằng nhựa )
Trong thời gian chim yến mẹ nuôi con , ta phải thường xuyên quan sát ở chim con . Có thể chim con bị rớt ra khỏi ổ , hoặc con bị đè chết ta cần biết để lo xử lý cho kip thời.
Yến con nở ra rất yếu . Nếu trước khi ấp , trứng được bỏ vào ổ cho chim mẹ ấp một lần thì việc nở con trong ở cách nhau từ con đầu đến con cuối không đáng kể, Mỗi ngày , ta vẫn cho ăn :
– Trứng gà luộc ( đừng cho ăn trứng vịt , không bổ bằng trứng gà)
– Hạt ( tăng lên vài muỗng , vì để chim mẹ đút mồi cho con )
– Biscotte ( tăng dần khẩu phần lên )
– Rau xà lách . Nếu không có rau xà lách , thì dùng mướp khía thay vào . Đừng cho ăn dưa leo , chim con sẻ tiêu chảy .
Xin lưu ý : chim yến hót cha mẹ nuôi con độ 18 đến 20 ngày là đẻ lại lứa sau . Vậy , chim con được vài tuần là ta nên đặt thêm vào lồng một cái ổ mới để chim yến hót cha mẹ có chổ đẻ lứa sau . Nếu không có ổ mới mà đến ngày đẻ , chim mẹ sẻ hất chim con ra khỏi ổ , làm hư lứa con , nếu ta không xử lý khéo léo và kịp thời.
Cũng xin nói rõ hơn , chim yến hót mẹ chỉ ấp đúng 13 ngày là trứng nỏ . Chim mẹ nuôi con 26 ngày . Trong trường hợp đang nuôi con mà chim có hiện tượng thay lông , thì ta tạm cho chim ngưng để (nghĩa là không bỏ ở mới vào lồng ). Nếu ép chim đẻ thì lứa con đó không ra gì , chim mẹ có thể bỏ ổ dở dang. Thời gian chim hót thay lông có thể kéo dài từ 02 đến 03 tháng .
Như vậy , một cặp chim yến hót trung bình một năm chỉ nên cho đẻ chừng bốn lứa mà thôi . Nếu ta ép chúng đẻ 6-7 lứa thì chim cha mẹ mau tàn. Một cặp chim yến hót , nếu nuôi đúng phương pháp có thể đẻ đến bảy tắm năm mới gọi là già.
Chim nuôi trong lồng mà không cho ăn uống bổ dưỡng thì chim suy yếu và dể sinh bênh. Một khi chim đã bị bện thì yếu sức , trống không hót , đạp không cồ , chim mái không đẻ , chim con chậm lớn . Nếu để tình trạng này kéo dài thì chim sẻ suy dần dần rồi chết.
Biết được giới tính của chim yến hót là chuyện vô cùng khó , vì hầu như chưa ai có thể đưa ra được những tiêu chuẩn nào rõ rệt để biết cách đích xác được. Có nhiều chim yến hót mái vẫn hót như chim trống khiến người ta dễ lầm lẫn . Tuy nhiên , nếu ta chịu khó quan sát , thật kỹ thì có thể phân biệt được ngay từ tháng tuổi thứ hai của chúng : tiếng chim mái hót ngắn hơn và ít thường xuyên hơn
– Lúc chim con còn nằm trong ổ , ta đặt bàn tay nhè nhẹ lên trên , hễ thấy con nào chúi đầu xuống đấy ổ thì đó là con trống . Ngược lại , con chim nào ngóc đầu lên thì đó là chim mái . Tuy nhiên , cách này vẫn không dám bảo đảm đúng một trăm phần trăm.
– Đối với chim vài ba tháng tuổi thì ta quan sát đến vóc dáng của chúng . Con nào có đòn dài , chân cao là chim trống . Con nào ngắn đòn , mình bầu bĩnh là chim mái.
Yến hót tuy hót hay , nhưng việc chăm sóc rât nhiêu khê , người tí thì giờ rảnh rôi khó lồng mà quán xuyến công việc nuôi nấng chu tất được . Đã thế lại còn tốn kém vì giá chim cao , và thức ăn đắt tiền . Do đó , số người nuôi chim yến hót không đông bằng số người nuôi các loại chim hót khác .
Nguồn:internet
Khi phong trào chơi yến đang lên mà rất nhiều người đi mua khi chưa trang bị đủ kiến thức nên chúng tôi có một số kinh nghiệm khi chọn mua yến hót muốn chia sẽ cùng mọi người.
1. Xem màu sắc
Đối với màu sắc của yến thì mỗi người có một sở thích, do đó nên chọn theo màu sắc mà mình thích. Thích thuần màu hay thích chim vân là tùy vào sở thích của mỗi người. Nhưng không nên chọn chim lem (Chim vân thì không bàn). Phải chú ý chim thuần màu thì phần lông cứng (cánh, đuôi) không nên mua chim có sợi màu trắng (đối với hoàng, thanh, agat, isabel…), có thể xem phần lông mặt dưới đuôi phía hậu môn để biết độ thuần của màu lông. Ngoài ra, tỷ lệ chim con lem của những con bạch, hoàng, hồng thuần màu nhưng chân + mỏ bị đen khá cao thế nên phải xem xét trước khi mua. Một số người chấp nhận mua những con chim đẹp giá cao nhưng mua về 1 thời gian thì thấy lông cánh hoặc đuôi mọc ra sợi lông trắng, mất giá trị thẩm mỹ, đấy là do người bán đã nhổ sợi lông trắng đi trước khi bán. Do đó khi mua phải hỏi rõ có tật lỗi gì về lông lá không.
2. Quan sát cử động
Chim yến khỏe là con chim khi ở trong lồng thường nhảy nhót, cử động linh hoạt, thần thái tự nhiên, không ủ rũ.
3. Quan sát tổng thể
Ngoại hình phải gọn gàng, dáng đứng thẳng, bám cầu chắc chắn. Thông thường chim đực có bề ngoài to, dài hơn chim mái. Quan sát xem hai chân có tật lỗi gì không.
4. Quan sát tuổi chim
Hạn chế mua chim già. Chim già chim non cách phân biệt đầu tiên là xem da chân, da chân sần sùi, không có độ bóng là chim già, độ sần sùi càng cao thì tuổi đời của con chim càng cao. Da chân chim mịn màng, hồng hào, bóng là chim non. Nên mua chim từ 1-2 năm tuổi là được.
5. Quan sát lông vũ
Lông ôm sát người đồng thời có độ bóng là chim khỏe mạnh. Con chim nào lông xù xù không bó thường là chim già hoặc chim bệnh. Một số con chim bị gãy lông có thể bắt về nhổ đi, khoảng 1 tháng sau sẽ mọc lại đầy đủ.
6. Quan sát mắt
Đối với chim khỏe mạnh thì hai mắt luôn mở to, nhìn vào thấy linh hoạt có thần, nhìn thấy tay người để sát lồng liền bay đi chỗ khác. Nếu phản ứng chậm hoặc không nhìn thấy thường là do bị cận thị hoặc mắt bị đục.
7. Nghe hót
Khi chọn mua chim đực, nên nhẫn nại ngồi quan sát một lúc nghe xem giọng hót của nó ra sao. Hơi có dài không? Hót được mấy giọng? …
8. Kiểm tra dinh dưỡng
Khi cầm chim trên tay có cảm giác chắc tay, có độ nặng, vùng vẫy có lực tức là chim khỏe mạnh. Dùng miệng thổi phần ngực để quan sát, nếu da căng, màu đỏ hoặc xen lẫn những vạch mỡ vàng tức là chim được nuôi tốt, đầy đủ dinh dưỡng. Ngược lại nếu da nhăn nheo không căng, thường là chim nuôi kém. Nếu bụng chỉ có một màu vàng thì do con chim quá béo, tích mỡ lại. Cả hai loại này đều không nên mua.
9. Cẩn thận trước khi về.
Khi đã chọn được con chim mình ưng ý, khi ra về không được trả lại hay đổi, đây có thể coi là luật bất thành văn của người bán chim do đó nhất mình phải chú ý khi chọn chim.
10. Tự mình cầm
Chim yến cũng có điểm yếu nhất định do đó người không nuôi sẽ không hiểu, không thể chăm sóc, nhờ người khác cầm hộ thường là một phần gây ra bệnh tật hoặc cái chết của chim. Vì vậy để hạn chế tổn thất, hiểu nhầm hoặc không vui thì nên tự mình cầm.
Theo aquabir
Formules D’Appel Et De Salutation : Plus Simples Que Vous Le Croyez
Avez-vous déjà eu à utiliser des formules du genre ” Je vous prie d’agréer mes salutations distinguées “?
Dès qu’il s’agit de rédiger une communication un peu officielle, par exemple pour faire une demande d’emploi, ces expressions, appelées ” formules de politesse “, sont utiles. À première vue, elles peuvent paraître compliquées, mais en fait, elles sont bien simples à utiliser.
Tout d’abord, on peut se demander d’où sortent ces expressions et pourquoi on devrait les utiliser. À dire vrai, les origines des formules de politesse sont un peu floues, mais ces formules sont sans doute employées sous une forme ou une autre depuis aussi longtemps que la société et le langage existent. Elles sont des marques de respect. Cela dit, au fil du temps, elles se sont codifiées pour, à l’écrit, devenir essentiellement des expressions figées.
Voici quelques conseils pour bien les utiliser.
Deux sortes de formules de politesse
Il existe deux principales sortes de formules de politesse :
Les formules introductives, dites ” formules d’appel “
Les formules finales, dites ” formules de salutation “
Formules d’appel
Les formules d’appel servent à ouvrir la communication et à établir le ton de celle-ci. En français, contrairement à l’anglais qui est plus familier, les formules d’appel les plus courantes sont simplement ” Madame ” et ” Monsieur “. Elles sont toujours suivies d’une virgule.
Pour en savoir plus sur les formules d’appel :
Formules de salutation
Les formules de salutation, vont en fin de lettre. Elles servent bien sûr à clore la communication, mais vous pouvez aussi les utiliser, par exemple, pour indiquer si vous attendez une réponse.
Les formules de salutation reprennent généralement la formule d’appel telle quelle, entre virgules, et se terminent par un point.
Voici deux exemples :
– Veuillez recevoir, Madame, mes plus cordiales salutations.
– Veuillez agréer, Monsieur, mes salutations distinguées.
Ces deux formulations plutôt neutres conviennent bien à la plupart des communications administratives. Mais attention : on exprime des sentiments, et non des salutations :
Je vous prie d’agréer, Madame, l’expression de mes sentiments distingués. (et non : l’expression de mes salutations distinguées)
Si vous souhaitez obtenir une réponse du destinataire, vous pouvez aussi ajouter au début de la phrase une formule comme ” Dans l’attente d’une réponse ” suivie d’une virgule.
Les formules plus courtes comme ” Cordialement ” sont généralement réservées à la correspondance plus brève ou moins officielle.
Pour en savoir plus sur les formules de salutation :
Le Multidictionnaire de la langue française, de Marie-Éva de Villers, propose également des tableaux très complets sur les règles de correspondance.
Pour terminer
Il n’est bien sûr pas nécessaire d’utiliser des formules aussi complexes pour les courriels informels que pour la correspondance officielle. Avec ces quelques conseils, vous devriez maintenant pouvoir utiliser les formules qui conviennent dans vos communications. Bonne correspondance!
Bạn đang xem bài viết Traduction Pour «Chim» Dans Le Dictionnaire Libre Contextual Vietnamien trên website Topcareplaza.com. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!